Petere en pèèt

‘Pèèt en Petere vertèlde hoe ze mekaner haan lieëre kènne oppe kermis … gewèllig!’ (Grootmoeder en grootvader vertelden hoe ze elkaar hadden leren kennis op de kermis … geweldig!) Wanneer een kind in de Katholieke Kerk bij ons gedoopt wordt, krijgt het een ‘petere’ en een ‘pèèt’, de (o.m.) Peerder termen voor “(doop)peter” en “(doop)meter”. …

Perzong en zjendèèrme

‘En as ge o.ch nie viegt, dan bel ich de zjendèèrme en dan vliegde ’t perzo.ng in!’ (En als je je niet (goed) gedraagt, dan bel ik de politie en dan vlieg je de gevangenis is!) De term “gevangenis” kennen wij (o.m.) in het Peerder dialect als ‘perzo.ng’, maar ook als ‘prezo.ng’, ‘prizo.ng’, zeker ook …

Permeteren en lammeteren

‘Zit toch zoe nie den hielen tijd te permeteren en te lammetere, strak dinke de minse nog da ge ’ne siggelèèr zijt!’ (Zit toch zo niet de hele tijd te klagen en te jammeren, straks denken de mensen nog dat je een sukkelaar bent!) ‘Permetere’ en ‘lammetere’ zijn twee (o.m.) Peerder dialectwoorden die ongeveer hetzelfde …

Pekske

‘Zèrg mè da ge nie met e pekske tauskoomt! En pas op met die kèrels, ze hemme hun geweer altijd bij, hè!’ (Zorg maar dat je niet met een pakje thuiskomt! En let op met die kerels, ze hebben hun geweer altijd bij zich!) Een ‘pekske’ is het verkleinwoord van een ‘pak’, een “pak, bundel, …

Opdoen

‘Allemeul goed en wel da gèè o.ch wilt opdoen, mè doet ieërst oeër klak mèr es op, aners doede nog ‘ne klets op!’ (Allemaal goed en wel dat je kandidaat wil zijn voor de verkiezingen, maar zet eerst je pet op, anders word je nog verkouden!) In de Van Dale online vinden we drie betekenissen …

Mèènes en temèènes

‘Hèè was temèènes keud toen er hieërde dat er nie mee mog meespele!’ (Hij was erg boos toen hij hoorde dat hij niet mocht meespelen!) ‘Temèènes’ of ‘temeines’ betekent “gemeend, ernstig” en is synoniem met “niet om te lachen”. In ‘temèènes’ herkennen we het dialectwoord ‘mèènes’, in het AN “menens” en ook dat betekent “in …

Lommelen en klommelen

‘Wa hèèt er mich nau wieër autgehaald … enen hoeëp aa lo.mmele … weg ‘t ermee, want aners giet‘r t’r toch allieën mèr mee klo.mmele!’ (Wat heeft hij nu weer bovengehaald … een hoop oude prullen … weg ermee, want anders gaat hij er toch alleen maar mee prutsen!) Een ‘lo.mmel’ is in het Peerder …

Lits

‘Stèkt die doeës mèr o.nnere lits van oeëre vielo, aners valde meschien!’ (Steek die doos maar onder de snelbinder van je fiets, anders val je misschien!) Een ‘lits’ kan (o.m.) in het Peerder dialect verscheidene betekenissen hebben. Letterlijk kan een ‘lits’ een “snelbinder” zijn, een elastieken band (of meer banden) om iets bv. op het …