Sieren

‘Pezop da ge die sieër nie tegen oeëre kop krijgt, aners ko.nde strak nie mee geun siere!’ (Let op dat je die schommel niet tegen je hoofd krijgt, anders kun je straks niet mee gaan sieren!)

Een ‘sieër’ is in (o.m.) het Peerder dialect een “schommel”, een (speel)tuig in een speeltuin: een plankje waarop je kan zitten en dat langs links en rechts met koorden of metalen staven aan een dwarsbalk bovenaan bevestigd is. Je kan vooruit en achteruit schommelen door met je lichaam naar voren of naar achter te bewegen. Dat “heen en weer bewegen” noemen we in het AN “schommelen” en ook het “op en neer bewegen” van bv. de olieprijzen, heet “schommelen”. Het “schommelen in een speeltuin” heet in ons dialect ‘sieëre’ of ‘sure’.

In het AN is “sieren” iets helemaal anders, nl. van ‘siersel’ of versiering voorzien, zoals in een ‘persessie’ (processie) of bij een ‘gauwe brauleft’ (gouden bruiloft).

Scho.mmele’ is in het Peerder het schrobben bij het schoonmaken van het huis, het onderdeel waarbij je gebruik maakt van water, schuurborstel en zeep. In sommige naburige dialecten heeft ‘schommelen’ de betekenis van “winkelen”.

Meer ‘sieren’:

https://etymologiebank.nl/trefwoord/schommelen2

Eerste publicatie in Blikveld nr. 34 van 26 augustus 2022.

Louis Dingenen

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *