‘Nie, deu wil ich echt nie woene! Ich zeu er nog nie geschillerd willen hange!’ (Neen, daar wil ik echt niet wonen! Ik zou er nog niet geschilderd willen hangen!)
Voor sommige mensen maakt het niet uit waar of in welk huis ze wonen, maar anderen weten precies wat ze willen en vooral wat ze niet willen: niet op die plaats en niet in zo een huis!
Ze zeggen (o.m.) in het Peerder dialect dan: ‘Ich wil er nog nie geschillerd hangen!’ Ze vinden het met andere woorden zo’n onaantrekkelijke plaats dat ze hun (geschilderd) portret er nog niet zouden willen ophangen, laat staan dat ze er “levend” zouden willen wonen.
In sommige streken in Vlaanderen gaan ze nog verder en zeggen ze: “Ik zou er niet dood gevonden willen worden!”
Merk ook op dat de tweede /d/ van “geschilderd” in o.m. het Peerder dialect ook als /l/ uitgesproken wordt (assimilatie).
Nog ‘schilleren’:
Eerste publicatie in Blikveld nr. 41 van 13 oktober 2023.
Louis Dingenen